flower (feat. Worldname) ZZEN/Worldname banner

flower (feat. Worldname)

ZZEN/Worldname

11-13
7

歌词

作詞 : ZZEN
作曲 : Be@riybeats
Flower
Flower
若愛已破碎在這世界
愛が壊れたこの世界なら
ai ga kowareta kono sekai nara
命運什麼的都無所謂了
運命とかもうどうでもいいや
unmei to ka mou dou demo ii ya
獨自凝望的夕陽
一人で見た夕日は
hitori de mita yuuhi wa
顯得如此誇張
大袈裟に見えた
oudakana ni mieta
逐漸昏暗的這條街
暗くなったこの街は
kuraku natta kono machi wa
彷彿映照出我的心
僕の心寫したみたいで
boku no kokoro utsushita mitai de
不願忘記 無法忘記
忘れたくない忘れられない
wasure takunai wasure rarenai
緊握著水仙花
スイセンを握りしめた
suisen o nigiri shimeta
總擅長把過錯推給別人
人のせいにするのが得意で
hito no sei ni suru no ga deki de
不願正視自己的軟弱
自分の弱さを知りたくなくて
jibun no yowasa o shiri takunakute
只留下過失與傷痕
過ちと傷跡だけ殘って
ayamachi to kizuato dake nokotte
失去了最珍貴的東西
大切なものを失って
taisetsu na mono o ushinatte
在祈願"若是夢境該多好"的夜晚
夢であるならばと願った夜に
yume de aru nara ba to negatta yoru ni
嘴裡混著菸草與咖啡
口で混ぜるタバコとコーヒー
kuchi de mazeru tabako to kōhī
不懂那些不加掩飾的謊言 算了
飾らない噓とか分からないもういい
kazaranai uso to ka wakaranai mou ii
現在只想逃避現實
今は見たく無い現実逃避
ima wa mitaku nai genjitsu tōhiki
若愛已破碎在這世界
愛が壊れたこの世界なら
ai ga kowareta kono sekai nara
命運什麼的都無所謂了
運命とかもうどうでもいいや
unmei to ka mou dou demo ii ya
獨自凝望的夕陽
一人で見た夕日は
hitori de mita yuuhi wa
顯得如此誇張
大袈裟に見えた
oudakana ni mieta
逐漸昏暗的這條街
暗くなったこの街は
kuraku natta kono machi wa
彷彿映照出我的心
僕の心寫したみたいで
boku no kokoro utsushita mitai de
不願忘記 無法忘記
忘れたくない忘れられない
wasure takunai wasure rarenai
緊握著水仙花
スイセンを握りしめた
suisen o nigiri shimeta
時而歡笑
笑ってたり
waratte tari
時而爭吵
喧嘩したり
kenka shita ri
記憶一頁頁消散
1枚ずつ消していくmemory
ichimai zutsu keshi te iku memory
說真的
まじな話
majina hanashi
我曾以為能與你結婚
君と結婚できると思ってたよ
kimi to kekkon dekiru to omotteta yo
直到昨天
昨日まで
kinou made
我真是個笨蛋啊
Ah~
Ah~
現在站在你身邊的男人
俺ほんとにバカだな
ore hontoni baka da na
能比我讓你更幸福嗎
君のとなりにいる男は
kimi no tonari ni iru otoko wa
我真是個笨蛋啊
俺より君を幸せにできるのか
ore yori kimi o shiawase ni dekiru no ka
如今在映著你身影的房間裡
Ah~
Ah~
對著空蕩大床自言自語
俺ほんとにバカだな
ore hontoni baka da na
乾涸的雙眼浮現出
今も部屋に移る君の影に
ima mo heya ni utsuru kimi no kage ni
你哭泣的面容
喋りかける広いベッドの上で
shaberikakeru hiroi beddo no ue de
劃過的流星顯得如此誇張
Eyeが乾いた私の目には
Eye ga kawaita watashi no me ni wa
駛離的那班公交
泣いてる君の顔が浮かんで
naite ru kimi no kao ga ukande
彷彿承載著我們的過往
流れていく流星は大袈裟に見えた
nagare te iku ryūsei wa oudakana ni mieta
不願忘記 無法忘記
通り去ったあのバスは
toori satta ano basu wa
凝望著水仙花
僕と君を寫したみたいで
boku to kimi o utsushita mitai de
若愛已破碎在這世界
忘れたくない忘れられない
wasure takunai wasure rarenai
命運什麼的都無所謂了
スイセンを眺めていた
suisen o nagamete ita
獨自凝望的夕陽
愛が壊れたこの世界なら
ai ga kowareta kono sekai nara
顯得如此誇張
運命とかどうでもいいや
unmei to ka dou demo ii ya
逐漸昏暗的這條街
一人で見た夕日は
hitori de mita yuuhi wa
彷彿映照出我的心
大袈裟に見えた
oudakana ni mieta
不願忘記 無法忘記
暗くなったこの街は
kuraku natta kono machi wa
緊握著水仙花
僕の心寫したみたいで
boku no kokoro utsushita mitai de
忘れたくない忘れない
wasure takunai wasure nai
スイセンを握りしめた
suisen o nigiri shimeta

搜索 "ZZEN" 的所有歌詞

其他相關歌詞