プロポーズ
なとり
歌词内容 歌词
作词 : なとり
作曲 : なとり
そこに爱、集った
soko ni ai, atsutta
爱意于此汇集
形だけのモンスターが育った
katachi dake no monsutaa ga sodatta
孕育出徒有其表的怪物
それを爱さなくちゃ
sore o aisanakucha
可却必须予以爱意
「ダメだった」から「踌躇った」
「dame datta」kara「tameratta」
从“失败了”再到“犹豫不决”
どうして、仆ばっか
doushite, boku bakka
为何总是选中我呢
とか、思えたバスタイムも束の间
toka, omoeta basu taimu mo tsum no ma
洗澡时这般念头 总不时闪过脑海
どれも绮丽だったが、どれも嫌いだった
dore mo kirei datta ga, dore mo kirai datta
万物皆绚烂无比 却又皆成厌弃
どう、顽张っても仆は普通
dou, ganbatte mo boku wa futsuu
无论如何努力 我也不过一介凡人
この、生涯全部ビビディバビヴー
kono, shougai zenbu bibidibabivu~
此生尽在重复 那魔法的咒语
どうしようもないこと吐く、白昼梦に
doushiyou mo nai koto haku, hakuchuumu ni
把心中无奈 尽数在白日梦中倾吐而出
今世纪最期のプロポーズをしよう
konshiki saigo no puropoozu o shiyou
来场本世纪最后的求婚吧
嫌われちゃったら、どうしよう
kirawarechatta ra, doushiyou
要是被讨厌了 那该怎么办呢
とか、考えてんの色々
toka, kangaeten no iroiro
诸如此类思绪翻涌
嫌われちゃったら、どうしよう
kirawarechatta ra, doushiyou
要是被讨厌了 那该怎么办呢
とか、考えてんの色々
toka, kangaeten no iroiro
诸如此类思绪翻涌
笑った?
waratta?
你笑了?
ここに爱、焦った...?
koko ni ai, asatta...?
此处的爱 莫非令你焚心如火…?
それを爱さなくちゃ
sore o aisanakucha
可却必须予以爱意
「ダメだった」から「怖かった」
「dame datta」kara「kowakatta」
从“失败了”再到“心生畏惧”
なんで、あなたばっか
nande, anata bakka
为什么总是你呢
とか、思えたロスタイムも疲れた
toka, omoeta rosu taimu mo tsukareta
这般心绪翻涌的无谓时光 早已令我厌倦
どれも嫌いだった、どれも嫌いだった
dore mo kirai datta, dore mo kirai datta
万物皆已厌弃 万物皆已厌弃
なんてことないよ、大体はそうよ
nante koto nai yo, daitaibu wa sou yo
这又算得了什么 世人皆如此
今回も仆のターンで终了?
kongai mo boku no taan de shuuryou?
这次又是轮到我来作结吗?
安定がどうの、関系はどうも
antei ga dou no, kankei wa dou mo
稳定与否 关系怎样
暧昧で野暮ったいが、ゾッコン
aimai de yamoottaiga, zokkocon
纵是模糊而庸俗 我也已然沉溺
でもね、わからないよ
demo ne, wakaranai yo
可我依然不明白啊
きっと、まだ足りないよ
kitto, mada tarinai yo
定是还有所欠缺
浮き足立ってる、あなたの気持ちを
uki ashi tatteru, anata no kimochi o
把你那飘摇不定的种种心绪
吐き出しちゃって、色々
haki dashichatte, iroiro
尽数倾吐而出吧
どう、考えても君に梦中
dou, kangaete mo kimi ni muchuu
千万般思量 也依然为你痴狂
虏になっちゃってる仆の宇宙
torini natteiru boku no uchuu
我的宇宙都已因你而沦陷
どうしようもないから泣く泣く
doushiyou mo nai kara naku naku
既然无可奈何 黯然落泪
ふたりで知らない星にでも逃げましょう
futari de shiranai hoshi ni demo nigemashou
那就让你我 逃往陌生的星球吧
どう、顽张っても仆は普通
dou, ganbatte mo boku wa futsuu
无论如何努力 我也不过一介凡人
この、生涯全部ビビディバビヴー
kono, shougai zenbu bibidibabivu~
此生尽在重复 那魔法的咒语
どうしようもないこと吐く、白昼梦に
doushiyou mo nai koto haku, hakuchuumu ni
把心中无奈 尽数在白日梦中倾吐而出
今世纪最期のプロポーズをしよう
konshiki saigo no puropoozu o shiyou
来场本世纪最后的求婚吧
嫌われちゃったら、どうしよう
kirawarechatta ra, doushiyou
要是被讨厌了 那该怎么办呢
とか、考えてんの色々
toka, kangaeten no iroiro
诸如此类思绪翻涌
嫌われちゃったら、どうしよう
kirawarechatta ra, doushiyou
要是被讨厌了 那该怎么办呢
とか、考えてんの色々
toka, kangaeten no iroiro
诸如此类思绪翻涌
雨が降って、夜を待って
ame ga futte, yoru o matte
雨幕之下 静待夜色
风になったあの子
kaze ni natta ano ko
化作清风的 正是那个孩子
幸せって、何だろうね
shiawase tte, nandaro u ne
幸福究竟是为何物
难しいこと、わっかんね!
muzukashii koto, wakkannene!
实在晦涩难明 我想不明白啊!
雨が降って、夜を待って
ame ga futte, yoru o matte
雨幕之下 静待夜色
星になったあの子
hoshi ni natta ano ko
化作星辰的 正是那个孩子
幸せって、何だろうね
shiawase tte, nandaro u ne
幸福究竟是为何物
もう君のこと、わっかんねえなあ!
mou kimi no koto, wakkannenee naa!
我已经看不透你了啊!
嫌われちゃったら、どうしよう
kirawarechatta ra, doushiyou
要是被讨厌了 那该怎么办呢
とか、考えてんの色々
toka, kangaeten no iroiro
诸如此类思绪翻涌
嫌われちゃったら、どうしよう
kirawarechatta ra, doushiyou
要是被讨厌了 那该怎么办呢
とか、考えてんの色々
toka, kangaeten no iroiro
诸如此类思绪翻涌