Father Figure Taylor Swift banner

Father Figure

Taylor Swift

10-05
7

歌词

作词 : George Michael/Taylor Swift/Max Martin/Shellback
作曲 : George Michael/Taylor Swift/Max Martin/Shellback
When I found you, you were young, wayward, lost in the cold
當我尋到你時 你還年少輕狂 迷失在寒冷之中
Pulled up to you in the Jag, turned your rags into gold
我駕著捷豹 在你身旁停下 將你的襤褸 換作滿身鎏金
The winding road leads to the chateau
蜿蜒的路 通向那座城堡
"You remind me of a younger me"
“你讓我想起年輕時的自己”
I saw potential
我看到了你的潛能…
I'll be your father figure
我會成為你的精神教父
I drink that brown liquor
我飲下那棕色烈酒
I can make deals with the devil because my dick's bigger
我能與魔鬼做交易 因為我比他更粗壯
This love is pure profit
這份情誼是純粹的利益
Just step into my office
步入我的辦公室吧
I dry your tears with my sleeve
我會用衣袖 為你擦去淚滴
Leave it with me
交給我吧
I protect the family
我會守護這個家
Leave it with me
交給我吧
I protect the family
我會守護這個家
I pay the check before it kisses the mahogany grain
我總在賬單輕觸 桃花心木桌前 就將其付清
Said, "They want to see you rise, they don't want you to reign"
他們說 想看你聲名鵲起 卻並不想你支配世界
I showed you all the tricks of the trade
我將所有生意訣竅 傾囊相授
All I ask for is your loyalty
我所求的 不過是你的忠誠
My dear protégé
我親愛的門徒
I'll be your father figure
我會成為你的精神教父
I drink that brown liquor
我飲下那棕色烈酒
I can make deals with the devil because my dick's bigger
我能與魔鬼做交易 因為我比他更粗壯
This love is pure profit
這份情誼是純粹的利益
Just step into my office
步入我的辦公室吧
They’ll know your name in the streets
你的名字 將響徹街頭巷尾
Leave it with me
交給我吧
I protect the family
我會守護這個家
I saw a change in you (Saw a change, saw a change in you)
我察覺到了你的變化
My dear boy, they don't make loyalty like they used to (Ooh-ooh, oh, like they used to)
我親愛的孩子 如今的忠誠早已不復當年
Your thoughtless ambition sparked the ignition
你那輕率的野心 點燃了愚行
On foolish decisions which led to misguided visions
導致你一步步走向了歧途
That to fulfill your dreams
為了實現你的夢想…
You had to get rid of me
你只好將我剷除
I protect the family
我會守護這個家
I was your father figure
我會成為你的精神教父
We drank that brown liquor
我飲下那棕色烈酒
You made a deal with this devil, turns out my dick's bigger
你與這位魔鬼進行交易 結果我比他更為粗壯
You want a fight, you found it
你想決出勝負 那便比試一番
I got the place surrounded
此處已被我團團圍住
You'll be sleeping with the fishes before you know you're drowning
你將與魚同眠 至死也無法知曉自己正溺亡何處
Whose portrait's on the mantle?
壁爐上掛著誰的肖像
Who covered up your scandals?
是誰為你掩蓋樁樁醜聞
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
錯將我的仁慈 當作軟弱 那麼你的通行證也該登出了
I was your father figure
我曾是你的精神教父
You pulled the wrong trigger
你卻扣錯了扳機
This empire belongs to me
這帝國終究歸我所有
Leave it with me
交給我吧
I protect the family
我會守護這個家
Leave it with me
交給我吧
I protect the family
我會守護這個家
Leave it with me
交給我吧
“You know, you remind me of a younger me”
“你知道嗎 你讓我想起年輕時的自己”
I saw potential
我看到了你的潛能…