Stay With Me
CHANYEOL/Punch
歌词内容 歌词
作词 : 지훈
作曲 : 李胜洙/Rocoberry
나의 두 눈을 감으면
na-ui du nun-eul gam-eu-myeon
若闭上我的双眼
떠오르는 그 눈동자
ddeo-o-reu-neun geu nun-dong-ja
浮现的那双瞳孔
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
ja-kkwu ga-seum-i si-ryeo-seo it-hyeo-ji-gil ba-raet-seo
因为心总是凉的 希望你被遗忘
꿈이라면 이제 깨어났으면
kkum-i-ra-myeon i-je kkae-eo-nat-eumyeon
若是梦的话 如今已经醒了的话
제발
je-bal
拜托
정말 니가 나의 운명인걸까 넌
jeong-mal ni-ga na-ui un-myong-in-geol-gga neon
你真的是我的命运吗
Falling you
Falling you
为你而倾倒
운명처럼 너를 falling
un-myong-cheo-reom neo-reul falling
像命运一样 为你倾倒
또 나를 부르네 calling
tto na-reul bu-reu-ne calling
再次打电话叫我
헤어나올수 없어 제발 hold me
he-eo-naol-su eop-seo je-bal hold me
我无法摆脱 拜托抓住我
내 인연의 끈이 넌지
nae in-yeon-ui kkeun-i neon-ji
我的姻缘线是你
기다린 니가 맞는지
gi-da-rin ni-ga mat-neun-ji
等待的是你
가슴이 먼저 왜 내려앉는지
ga-seum-i meon-jeo wae nae-ryeo-an-neun-ji
为什么心却先沉了下来
Stay with me
Stay with me
陪著我
내 마음속 깊은 곳에 니가 사는지
nae ma-eum-sok gi-peun go-se ni-ga sa-neun-ji
在我内心深处 那个地方有你
Stay with me
Stay with me
陪著我
내 안에 숨겨왔던 진실
nae an-e sum-gyeo-wat-deon jin-sil
我内心隐藏的真实
나의 두 눈을 감으면
na-ui du nun-eul gam-eu-myeon
若闭上我的双眼
떠오르는 그 눈동자
ddeo-o-reu-neun geu nun-dong-ja
浮现的那双瞳孔
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
ja-kkwu ga-seum-i si-ryeo-seo it-hyeo-ji-gil ba-raet-seo
因为心总是凉的 希望你被遗忘
꿈이라면 이제 깨어났으면
kkum-i-ra-myeon i-je kkae-eo-nat-eumyeon
若是梦的话 如今已经醒了的话
제발
je-bal
拜托
정말 니가 나의 운명인걸까 넌
jeong-mal ni-ga na-ui un-myong-in-geol-gga neon
Falling you
Falling you
你真的是我的命运吗
가슴은 뛰고 있어
ga-seum-eun ttwieo-go i-sseo
为你而倾倒
여전히 널 보고 있어
yeo-jeon-hi neol bo-go i-sseo
心在跳动
자꾸만 숨이 막혀서
ja-kkwu-man sum-i makhyeo-seo
依然在望著你
아직은 멀리에서
a-jik-eun meol-li-e-seo
因为总会窒息
너를 지켜보고 싶어
neo-reul ji-kyeo-bo-go si-peo
仍然在远方
내가 또 왜이러는지
nae-ga tto wae-i-reo-neun-ji
想要守护你
처음 너를 봤을 때부터 다르게
cheo-eum neo-reul bwat-eul ddae-bu-teo da-reu-gi
我为什么又这个样子
운명의 시간은 또 더디게 갔지
un-myong-ui si-gan-eun tto deo-di-ge gat-ji
与第一次见你时不同地
내 가슴은 널 향했고 내 심장은
nae ga-seum-eun neol hyang-haet-go nae sim-jang-eun
命运的时间再一次缓慢地
다시 또 뛰었고
da-si tto ttwieot-go
我的内心向著你
꺼져버리던 희미한 불빛 너로 인해
kkeo-jo-yeo-beo-reo-deon hui-mi-han bul-bit neo-ro in-hae
我的心脏再次跳动
다시 타오르는 눈빛
da-si ta-o-reu-neun nun-bit
已经远去的模糊的火光
마치 오래전부터 널 사랑한것 같아
ma-chi o-rae-jeon-bu-teo neol sa-rang-han-geot gat-a
因为你而再次燃烧起来的目光
무언가에 이끌리듯 끌려온것 같아
mu-eon-ga-e i-kkeul-li-deut kkeul-lyeo-on-geot gat-a
向许久之前爱你那样
나의 두 눈을 감으면
na-ui du nun-eul gam-eu-myeon
像被什么牵动著吸引而来一样
떠오르는 그 눈동자
ddeo-o-reu-neun geu nun-dong-ja
若闭上我的双眼
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
ja-kkwu ga-seum-i si-ryeo-seo it-hyeo-ji-gil ba-raet-seo
浮现的那双瞳孔
꿈이라면 꿈이라면 이제 깨어났으면
kkum-i-ra-myeon kkum-i-ra-myeon i-je kkae-eo-nat-eumyeon
因为心总是凉的 希望你被遗忘
꿈이 아니길 제발
kkum-i a-ni-gil je-bal
若是梦的话 如今已经醒了的话
혹시 니가 정말 니가 나의 운명인걸까
hok-si ni-ga jeong-mal ni-ga na-ui un-myong-in-geol-gga
拜托
넌 falling you
neon falling you
你真的是我的命运吗