君が好きだと叫びたい
BAAD
歌詞內容 歌词
作詞 : 山田恭二
作曲 : 多々納好夫
眩(まぶ)しい陽差(ひざ)しを背(せ)に
mabushii hizashi o se ni
頂著耀眼的陽光
走(はし)り出(だ)す街(まち)の中(なか)
hashiri dasu machi no naka
我在街頭奔跑著
たたかれた
tatakareta
你像平時一樣地
いつものように肩(かた)を
itsumo no yō ni kata o
拍打我的肩頭
君(きみ)に夢中(むちゅう)なことに
kimi ni muchū na koto ni
不知從何時開始
理由(わけ)なんてないのに
wake nante nai no ni
我毫無理由地迷戀上你
その腕(うで)は
sono ude wa
你卻從來
絡(から)むことはない
karamu koto wa nai
不曾挽上我手臂
いつの間(ま)にか瞳(ひとみ)
itsuno ma ni ka hitomi
我的眼睛
奪(うば)われて始(はじ)まった
ubawarete hajimatta
總是追尋著你,離不開你
離(はな)さない
hanasanai
我已經
揺(ゆ)るがない
yuruganai
無藥可救地
Crazy for you
Crazy for you
為你而瘋狂
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい
kimi ga suki da to sakebitai
好想大聲說愛你
明日(あした)を変(か)えてみよう
ashita o kaete miyō
試著去改變明天
凍(こお)りついてく時間(とき)を
kooritsuiteku toki o
打破逐漸凍結的時間
ぶち壊(こわ)したい
buchikowashitai
崩壞的時間
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい
kimi ga suki da to sakebitai
我好想大聲說我喜歡你
勇気(ゆうき)で踏(ふ)み出(だ)そう
yūki de fumidasō
鼓起勇氣踏出第一步吧
この熱(あつ)い想(おも)いを
kono atsui omoi o
希望你能接受
受(う)け止(と)めてほしい
uketomete hoshii
我這熱切的思念
ざわめいたフロアに
zawameita furoa ni
にぎわうテーブル越(ご)し
nigiau teeburu goto
越過熱鬧的桌間
なにげない
nanigenai
嘎嘎作響的地板
君(きみ)の視線(しせん)に酔(よ)いしれ
kimi no shisen ni yoishire
我無意間
戀(こい)をしているようで
koi o shite iru yō de
沉醉在你的眼神里
躍(おど)らされているような
odorasarete iru yō na
彷佛
高鳴(たかな)る鼓動(こどう)に
takanaru kodō ni
正在戀愛一般
もううそはつけない
mō uso wa tsukenai
為你而劇烈跳動的心
いつになれば変(か)わる
itsu ni nareba kawaru
已不再說謊
このもどかしい友情(ゆうじょう)
kono modokashii yūjō
到底要到何時才能改變
屆(とど)けたい
todoketai
這令人不耐煩的朋友關係
確(たし)かめたい
tashikametai
彼此的心
I take you away
I take you away
我想確認
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい
kimi ga suki da to sakebitai
我想得到你
何(なに)もかも脫(ぬ)ぎ捨(す)て
nanimo kamo nugisute
好想大聲說愛你
心(こころ)とかす言葉(ことば)を
kokoro tokasu kotoba o
什麼我都不管了
見(み)つけ出(だ)したい
mitsuke dashitai
能融化你心的話
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい
kimi ga suki da to sakebitai
我只想找出
今夜(こんや)は帰(かえ)さない
kon'ya wa kaesanai
我好想大聲說我喜歡你
見(み)つめるだけの日々(ひび)なんて
mitsumeru dake no hibi nante
今晚我不回家
終(おわ)りにしよう
owari ni shiyō
僅僅彼此注視的日子
I wanna cry for you
I wanna cry for you
讓我們結束吧!
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい
kimi ga suki da to sakebitai
我要為你而哭泣
明日(あした)を変(か)えてみよう
ashita o kaete miyō
凍(こお)りついてく時間(とき)を
kooritsuiteku toki o
好想大聲說愛你
ぶち壊(こわ)したい
buchikowashitai
試著去改變明天
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい
kimi ga suki da to sakebitai
打破逐漸凍結的時間
勇気(ゆうき)で踏(ふ)み出(だ)そう
yūki de fumidasō
崩壞的時間
この熱(あつ)い想(おも)いを
kono atsui omoi o
我好想大聲說我喜歡你
受(う)け止(と)めてほしい
uketomete hoshii
鼓起勇氣踏出第一步吧
I wanna cry for you
I wanna cry for you
我這熱切的思念