聲にならなくて
松下優也
歌詞內容 歌词
作詞 : 松下優也/荘野ジュリ
作曲 : 中村仁
ねえ 君を愛しているのにどうして?
Nee, kimi o aishiteiru noni doushite?
突然愛上你的感覺讓我不知所措
隣にいるのに今もこうして
Tonari ni iru noni ima mo koushite
在你身邊的時間永遠不夠
冬が僕らだけを取り殘して
Fuyu ga bokura dake o tori nokoshite
冬日的街道 只剩下兩個人的身影
戻して共に笑い合ってた日々
Modoshite tomo ni warai atte ta hibi
那些伴著歡笑一起回家的日子
最初は二人でよく行った買い物や
Saisho wa futari de yoku itta kaimono ya
最初的我們不願一起購物
あの公園も行かなくて
Ano kouen mo ikanakute
也不願一起逛公園
今は隣に君感じながら
Ima wa tonari ni kimi kanjigara
如今在你的身旁
ただ時間が過ぎてくだけで
Tada jikan ga sugiteku dake de
每分每秒的細碎時間都如此的珍貴
I miss you いつも 見つめていたいのに
I miss you itsumo, mitsumete itai noni
想念你 無論何時 是那樣的想念你
I don't know your love ただもどかしくなる
I don't know your love, tada modokashiku naru
沒能確定你的愛之前 我所能做的也只是焦急等待
會いたくて 會いたくて 聲にならなくて
Aitakute, aitakute, koe ni naranakute
想念你 想念你 卻無法親口告訴你
そばにいて そばにいて 君が欲しいから
Soba ni ite, soba ni ite, kimi ga hoshii kara
在你身邊 在你身邊 喜歡的也只有你而已
繋いだ手に 舞い散る 粉雪
Tsunaida te ni, mai chiru, konayuki
雪花紛飛 粉粉的天空 你牽起我的手
ふたりのぬくもりで 溶かしたい
Futari no nukumori de, tokashitai
我多想融化在 你的手心裡
誰よりも好きだから いつまでも離れないで
Dare yori mo suki dakara, itsumademo hanarenai de
你是無法替代的唯一 所以請永遠不要離去
あの日 君と重ね合わせてた手と手
Ano hi, kimi to kasane awaseta te to te
何故か合わせることない目と目
Naze ka awaseru koto nai me to me
那一天 我們終於牽起來的手
それぞれ抱えてるこの思いが
Sorezore kakaeteru kono omoi ga
以及不敢對視的眼睛
すれ違い隣でも遠い距離感
Surechigai tonari demo tooi kyori kan
各懷心事的我們
感じさせる 愛してるでも
Kanjisaseru, aishiteru demo
無法心有靈犀即使近在咫尺也覺得遠在天涯
感じられる 君の胸の中
Kanjirareru, kimi no mune no naka
讓你感受到 我灼熱的愛
もしも寂しい夜があるなら
Moshimo sabishii yoru ga aru nara
想要感受到 你內心的真實想法
何処までも僕は駆けつけるから
Doko made mo boku wa kake tsukeru kara
如果黑夜讓你感到漫長
Tell me your everything 変わらずここにいる
Tell me your everything, kawarazu koko ni iru
無論你在何處 我都會給予陪伴
You're my precious love 大切にしたいよ
You're my precious love, taisetsu ni shitai yo
告訴我你的一切 我會一直在原地守候
こんなにも こんなにも 想いがあふれる
Konna ni mo, konna ni mo, omoi ga afureru
你是我最珍貴的愛 視為珍寶地用心守護
離さない 離せない ひとつになりたい
Hanasanai, hanasenai, hitotsu ni naritai
這麼多 這麼多 思念多到滿滿溢位
白い吐息が 重なる距離で
Shiroi toiki ga, kasanaru kyori de
不要離開 不要離開 兩個人就像一個人
こうして 君と時を刻めば
Koushite, kimi to toki o kizameba
吞吐的空氣 重合的距離
永遠にたどり著く そんな気がするんだ
Eien ni tadori tsuku, sonna ki ga suru nda
就像這樣 將你的每分每秒鐫刻於心
はじめてくれたキスで
Hajimete kureta kissu de
一直到永遠永遠
通じ合えた気がした
Tsujiaeta ki ga shita
最開始的親吻
きっと言葉は埋められなくて
Kitto kotoba wa umerarenakute
是因為心照不宣的默契
胸の奧が もうあたたかいから
Mune no oku ga, mou atatakai kara
終於要對你說出
幸せはここにあるから
Shiawase wa koko ni aru kara
來自心底的 最溫暖的感覺
本當の自分を 隠していたんだ
Hontou no jibun o, kakushite itanda
這裡是幸福的來源
失うことさえ いつしか慣れてた
Ushinau koto sae, itsushika narete ta
一直以來隱藏著真實的自己
眠らない街 集まる孤獨
Nemuranai machi, tsudou kodoku
甚至連失去的東西 也慢慢變成了習慣
居場所なんてどこにもなかった
Ibasho nante doko ni mo nakatta
不眠的街道 聚集的孤獨
そう 君に出會うまで
Sou, kimi ni deau made
疲憊的心靈無處安放
君を知るまで
Kimi o shiru made
直到你出現在我的生命力
會いたくて 會いたくて 聲にならなくて
Aitakute, aitakute, koe ni naranakute
直到了解了你的美好
そばにいて そばにいて 君が欲しいから
Soba ni ite, soba ni ite, kimi ga hoshii kara
想念你 想念你 卻無法親口告訴你
繋いだ手に 舞い散る 粉雪
Tsunaida te ni, mai chiru, konayuki
在你身邊 在你身邊 喜歡的也只有你而已
ふたりのぬくもりで 溶かしたい
Futari no nukumori de, tokashitai
雪花紛飛 粉粉的天空 你牽起我的手
誰よりも好きだから いつまでも離れないで
Dare yori mo suki dakara, itsumademo hanarenai de
我多想融化在 你的手心裡