あの梦をなぞって YOASOBI banner

あの梦をなぞって

YOASOBI

11-05
3

歌词

作词 : Ayase
作曲 : Ayase
夜の空を饰る绮丽な花
yo ru no so ra wo ka za ru ki re i na ha na
绚烂的花火装饰著夜空
町の声をぎゅっと光が包み込む
ma chi no ko e wo gyu tto hi ka ri ga tsu tsu mi ko mu
光幕将街道的声音紧紧包裹
音の无い二人だけの世界で闻こえた言叶は
o to no na i fu ta ri da ke no se ka i de ki ko e ta ko to ba wa
在没有声音的二人世界里听闻的话语
「好きだよ」
su ki da yo
「我喜欢你」
梦の中で见えた未来のこと
yu me no na ka de mi e ta mi ra i no ko to
夏の夜、君と、并ぶ影が二つ
na tsu no yo ru, ki mi to, na ra bu ka ge ga fu ta tsu
于梦境之中所看见的未来
最后の花火が空に升って消えたら
sa i go no ha na bi ga so ra ni no bo tte ki e ta ra
夏夜、与你、相互辉映的影子
それを合図に
so re wo a i zu ni
当最后升起的烟花在空中凋零
いつも通りの朝に
i tsu mo do o ri no a sa ni
那便是你我的讯号
いつも通りの君の姿
i tsu mo do o ri no ki mi no su ga ta
一如既往的早晨
思わず目を逸らしてしまったのは
o mo wa zu me wo so ra shi te shi ma tta no wa
一如既往的你的身影
どうやったって忘れられない君の言叶
do u ya tta tte wa su re ra re na i ki mi no ko to ba
不由得将视线从你身上移开
今もずっと响いてるから
i ma mo zu tto hi bi i te ru ka ra
无论如何也无法忘记你的话语
夜を抜けて梦の先へ
yo ru wo nu ke te yu me no sa ki e
如今也一直在脑海回响著
辿り著きたい未来へ
ta do ri tsu ki ta i mi ra i e
穿越黑夜向著梦境的彼方
本当に?あの梦に、本当に?って今も
hon to u ni? a no yu me ni, hon to u ni? tte i ma mo
向著想要抵达的未来
不安になってしまうけどきっと
fu an ni na tte shi ma u ke do kit to
真的吗?那个梦境。真的吗?即使是现在
今を抜けて明日の先へ
i ma wo nu ke te a shi ta no sa ki e
仍让我感到如此不安
二人だけの场所へ
fu ta ri da ke no ba sho e
穿越现在走向明天吧
もうちょっと
mo u cho tto
在只属于我们两个人的地方
どうか変わらないで
do u ka ka wa ra na i de
还差一点点
もうちょっと
mo u cho tto
无论如何请不要改变
君からの言叶
ki mi ka ra no ko to ba
还差一点点
あの未来で待っているよ
a no mi ra i de ma tte i ru yo
你想要对我传达的话语
谁も知らない
da re mo shi ra na i
在那个未来等待著
二人だけの夜
fu ta ri da ke no yo ru
待ち焦がれていた景色と重なる
ma chi ko ga re te i ta ke shi ki to ka sa na ru
在无人知晓的
夏の空に未来と今繋がる様に开く花火
na tsu no so ra ni mi ra i to i ma tsu na ga ru yo u ni hi ra ku ha na bi
只属于你我二人的夜晚
君とここでほらあの梦をなぞる
ki mi to ko ko de ho ra a no yu me wo na zo ru
与日思夜想的景色重叠
见上げた空を饰る光が今照らした横颜
mi a ge ta so ra wo ka za ru hi ka ri ga i ma te ra shi ta yo ko ga o
在夏夜的天空中绽放著的,仿佛现在与未来交织般的烟火
そうずっとこの景色のために
so u zu tto ko no ke shi ki no ta me ni
和你在这里一起描摹著那个梦境
そうきっとほら二つの未来が
so u kit to ho ra fu ta tsu no mi ra i ga
抬头仰望点缀天空的光芒如今照耀著你的侧脸
今重なり合う
i ma ka sa na ri a u
是啊 一直为了这片风景
夜の中で君と二人
yo ru no na ka de ki mi to fu ta ri
是的 一定会有两个未来
辿り著いた未来で
ta do ri tsu i ta mi ra i de
现如今互相重叠
大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
da i jo u bu o mo i wa kit to da i jo u bu tsu ta wa ru
在夜色之中你我二人
あの日见た梦の先へ
a no hi mi ta yu me no sa ki e
来到已抵达的未来
今を抜けて明日の先で
i ma wo nu ke te a shi ta no sa ki de
没关系,这份思念一定可以传达到的
また出会えた君へ
ma ta de a e ta ki mi e
向著那天所见梦境的彼方
もうちょっと
mo u cho tto
穿越现在向著明天的方向
どうか终わらないで
do u ka o wa ra na i de
与再次相遇的你
もうちょっと
mo u cho tto
还差一点点
ほら最后の花火が
ho ra sa i go no ha na bi ga
无论如何请不要结束
今二人を包む
i ma fu ta ri wo tsu tsu mu
还差一点点
音の无い世界に响いた
o to no na i se ka i ni hi bi i ta
看吧!最后的烟火
「好きだよ」
su ki da yo
现在将两个人包围