Elizabeth Taylor Taylor Swift banner

Elizabeth Taylor

Taylor Swift

10-03
11

歌词

作詞 : Max Martin/Shellback/Taylor Swift
作曲 : Max Martin/Shellback/Taylor Swift
Elizabeth Taylor
伊麗莎白 泰勒
Do you think it's forever?
你認為一切是否能夠永恆?
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
當我在雅典娜廣場酒店接起你的來電 波託菲諾的景色浮現於我心間
Ooh, oftentimes it doesn't feel so glamorous to be me
有時候去做我自己 並不感覺如此光鮮亮麗
All the right guys
所有看似合適的男子
Promised they'd stay
都曾承諾他們會停駐
Under bright lights
在璀璨燈火之下
They withered away
他們卻枯萎凋零
But you bloom
唯有你獨自綻放
Portofino was on my mind
波託菲諾始終縈繞在我腦海
And I think you know why
我想你明白為何
And if your letters ever said, "Goodbye"
若你的信件 最終寫下 "再見"
I'd cry my eyes violet
我會痛哭至眼眸化作紫羅蘭色
Elizabeth Taylor
伊麗莎白 泰勒
Tell me for real
請你坦誠告訴我
Do you think it's forever?
你認為一切是否能夠永恆?
Been number one, but I never had two
事業登峰造極 卻從未擁有過愛人
And I can't have fun if I can't have–
若我不能擁有你 我便無法-
Be my NY when Hollywood hates me
在好萊塢厭棄我時 成為我的紐約
You're only as hot as your last hit, baby
你的價值取決於你的上一支熱單 寶貝
Been number one, but I never had two
事業登峰造極 卻從未擁有過愛人
And I can't have fun if I can't have you
若我不能擁有你 我便無法盡享歡愉
Hey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
嘿 你還能給那個擁有一切 卻又一無所有女孩 帶來什麼呢
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust (Just kidding)
寶貝 我願意用卡地亞 換取一個值得信賴的靈魂 (開個玩笑)
We hit the best booth at Musso and Frank's
我們在穆索弗蘭克餐廳 佔據最佳雅座
They say I'm bad news, I just say, "Thanks"
人們說我是壞訊息的化身 我只是回應一句 "謝謝"
And you look at me like you're hypnotized
而你凝視著我 彷彿已被我催眠
And I think you know why
我想你應該明白為何
And if you ever leave me high and dry
若你最終棄我而去 讓我孤立無援
I'd cry my eyes violet
我會痛哭至眼眸化作紫羅蘭色
Elizabeth Taylor
伊麗莎白 泰勒
Tell me for real
請你坦誠告訴我
Do you think it's forever?
你認為一切是否能夠永恆?
Been number one, but I never had two
事業登峰造極 卻從未擁有過愛人
And I can't have fun if I can't have–
若我不能擁有你 我便無法—
Be my NY when Hollywood hates me
在好萊塢厭棄我時 成為我的紐約
You're only as hot as your last hit, baby
你的價值取決於你的上一支熱單 寶貝
Been number one, but I never had two
事業登峰造極 卻從未擁有過愛人
And I can't have fun if I can't have you
若我不能擁有你 我便無法盡享歡愉
Elizabeth Taylor
伊麗莎白 泰勒
Do you think it's forever?
你認為一切是否能夠永恆?
If I can't have you
若我不能擁有你
All my white diamonds and lovers are forever
我所有潔白無暇的鑽石 和我的愛人 都將成為永恆
In the papers, on the screen, and in their minds
刊登在報紙上 出現在銀幕中 於人們的腦海之中
All my white diamonds and lovers are forever
我所有潔白無暇的鑽石 和我的愛人 都將成為永恆
Don't you ever end up anything but mine
你永遠不準變成任何不屬於我的存在
I'd cry my eyes violet
我會痛哭至眼眸化作紫羅蘭色
Elizabeth Taylor
伊麗莎白 泰勒
Tell me for real
請你坦誠告訴我
Do you think it's forever?
你認為一切是否能夠永恆?
Been number one, but I never had two
事業登峰造極 卻從未擁有過愛人
And I can't have fun if I can't have– (If I can't have you)
若我不能擁有你 我便無法- (若我不能擁有你)
Be my NY when Hollywood hates me
在好萊塢厭棄我時 成為我的紐約
You're only as hot as your last hit, baby
你的價值取決於你的上一支熱單 寶貝
Been number one, but I never had two
事業登峰造極 卻從未擁有過愛人
And I can't have fun if I can't have– (If I can't have you)
若我不能擁有你 我便無法- (若我不能擁有你)
All my white diamonds and lovers are forever
我所有潔白無暇的鑽石 和我的愛人 都將成為永恆
Elizabeth Taylor, do you think it's forever?
伊麗莎白 泰勒 你認為一切是否能夠永恆?
In the papers, on the screen, and in their minds
刊登在報紙上 出現在銀幕中 於人們的腦海之中
All my white diamonds and lovers are forever
我所有潔白無暇的鑽石 和我的愛人 都將成為永恆
Don't you ever end up anything but mine
你永遠不準變成任何不屬於我的存在
Oh-oh-oh