劇上 YOASOBI banner

劇上

YOASOBI

10-09
32

歌词

作曲 : Ayase
踴れ dance!
Odore dance!
躍動起舞!
暗闇の中で
Kurayami no naka de
於黑暗之中
踴れ dance!
Odore dance!
躍動起舞!
野曬しの舞臺で
Noharashi no butai de
在荒蕪的舞臺上
「やってらんないな」
「Yatterannainai na」
「實在受不了」
「冗談じゃないわ」
「Joudan ja nai wa」
「開什麼玩笑」
叫び出してしまいそうな想いが
Sakebidashite shimaisou na omoi ga
這份思緒幾乎要放聲吶喊
誰もがそうだ
Daremo ga sou da
誰都如此
僕もそうだ
Boku mo sou da
我也一樣
彷徨い歩けど 行き止まり
Samayoi arukedo yukidomari
雖四處徘徊卻終究走入死衚衕
この街は理想郷か
Kono machi wa risoukyou ka
這座城市究竟是理想鄉
はたまた夢の墓場となるか
Hata mata yume no bochou to naru ka
抑或成為夢想的墳場
色めき立つ喧騒の
Iro meki tatsu kousou no
在斑斕喧囂的縫隙間
隙間に點るネオン燈
Sukima ni tomoru neon tou
霓虹燈悄然亮起
人知れず動き出す舞臺があった
Hitoshirezu ugokidasu butai ga atta
有座悄然開演的舞臺
まばらに人と人
Mabara ni hito to hito
稀疏零落的人影
閑散としたダンスホール
Kansan to shita dansu hooru
閒散冷清的舞廳
靜かにただ
Shizuka ni tada
只有靜靜
主役を待つスポットライト
Shuyaku o matsu sutopputo raito
等候主角的聚光燈
流れるミュージック
Nagareru myuujiikku
流淌的音樂
誰もが著込んだ不安ごと
Daremo ga kitaikonda fuan goto
將裹挾眾人的不安
脫ぎ去る夜
Nugisaru yoru
都在此夜褪去
幕が上がる
Maku ga agaru
帷幕升起
踴る dance!
Odoru dance!
翩然起舞!
暗闇の中で
Kurayami no naka de
於黑暗之中
きらりゆらりと
Kirari yurari to
熠熠搖曳
星も見えない夜に舞う
Hoshi mo mienai yoru ni mau
在連星光都無跡可尋的夜色裡起舞
そこに寫し見えた影法師
Soko ni utsushi mieta kagebouzu
月光映照出的剪影
明日を探す僕らのシンボリズム
Ashita o sagasu bokura no shinborizumu
是我們追尋明日的象徵符號
踴る dance!
Odoru dance!
翩然起舞!
肌身をあらわに
Hadami o arawani
袒露身心
強かに舞う姿が美しい
Tsuyoka ni mau sugata ga utsukushii
那灑脫舞動的身姿如此美麗
やがてこの幕が降りた時
Yagate kono maku ga orita toki
當這帷幕最終落下之時
僕らは何者へと帰るのか
Bokura wa nanimono e to kaeru no ka
我們會迴歸為何種存在
もしも世界が
Moshimo sekai ga
假若世界
舞臺ならば
Butai naraba
本是舞臺
これも與えられた役回り?
Kore mo ataerareta yakumawari?
那麼這也是被賦予的角色?
たとえば 拍手喝采
Tatoeba hakushuu kaisai
譬如那掌聲與喝彩
完成された喜劇に身を賭して
Kanousei sareta kigeki ni mi o kashite
投身於圓滿的喜劇之中
指差され笑われる日々は
Yubisasareshiwareru hibi wa
被指責被嘲笑的日常
悲劇なのか
Higeki nano ka
又何嘗不是悲劇?
「このままでいいのか いけないのか」
「Kono mama de ii no ka ikenai no ka」
「這樣就好嗎 還是不行呢」
それも全ては自分次第みたいだ
Sore mo subete wa jibun shidai mitai da
似乎一切都取決於自己
救いのない日々も憂いも
Sukui no nai hibi mo urei mo
若沒有救贖的日夜與憂愁
物語の一幕だとしたら
Monogatari no ichimaku da to shitara
都不過是故事的一幕
たとえ今が哀れでも無様でも
Tatoe ima ga aware demo busama demo
那麼即便此刻哀憐又狼狽
主役を演じ切る命であれ
Shuyaku o enji kiru inochi de are
也要將此生演繹成主角
踴れ dance!
Odore dance!
縱情起舞!
今この劇上で
Ima kono gekiue de
在這舞臺之上
この身ひとつ
Kono mi hitotsu
僅以此身
明日も見えない夜に舞え
Ashita mo mienai yoru ni mae
於連不見明日的夜色裡起舞
今は誰も見向きもしない
Ima wa daremo mukoori mo shinai
縱然此刻無人注目
そんな役回りでも知ったことか
Sonna yakumawari demo shitta koto ka
即便是這樣的角色也甘之如飴
踴れ dance!
Odore dance!
縱情舞動!
野曬しの舞臺で
Noharashi no butai de
在荒蕪的舞臺上
がむしゃらに生きる僕らは美しい
Gamushara ni ikiru bokura wa utsukushii
拼命生存的我們如此絢麗
いつかこの幕が降りるまで
Itsuka kono maku ga oriru made
直到某日幕落之時
この命を演じ続けるのさ
Kono inochi o enji tsudzukeru no sa
也要持續演繹自我的今生
この命を見せつけてやるのさ
Kono inochi o misetsukete yaru no sa
定要將這生命絢爛綻放
今この劇上で
Ima kono gekiue de
此刻就在這座劇場
踴れdance!
Odore dance!
縱情舞動
この幕が降りるまで
Kono maku ga oriru made
直至幕落